ab.com コミュニティ

ActiveBasicを通したコミュニケーション
現在時刻 - 2024年3月29日(金) 08:42

全ての表示時間は UTC+09:00 です




返信する
ユーザー名:
件名:
メッセージ本文:
メッセージを入力してください。60000 字まで入力できます。 

フォントサイズ:
フォントカラー
オプション:
BBCode: ON
[img]: ON
[flash]: OFF
[url]: ON
スマイリー: OFF
BBCode を無効にする
URL を自動的にパースしない
クイズ
お手数ですがカタカナで「エービー」と4文字を入力してください。:
答えを正確に入力してください。答えられるかどうかでスパムボットか否かを判定します。
   

トピックのレビュー - トピックの投稿場所
作成者 メッセージ
  記事の件名:   引用付きで返信する
> 個々の掲示板に、書く内容についての説明があるとよいと思います。
> フォーラム一覧には説明があるが、トップページから直接掲示板に飛んできた方は
> 説明を読むことができないため。

説明は、フォーラム一覧より簡単なもののほうがいいと思います。
投稿記事 Posted: 2006年8月03日(木) 20:09
  記事の件名:  Re: RE:トピックの投稿場所  引用付きで返信する
> 初心者や分類がつかめない投稿であるならば、投稿はここにと冷たくあしらうわけにはいかないですよね。
> 簡単な回答が可能ならば回答し、追求を要す投稿内容ならば投稿場所の示唆をするのがよい方法だとおもいます。

個々の掲示板に、書く内容についての説明があるとよいと思います。
フォーラム一覧には説明があるが、トップページから直接掲示板に飛んできた方は
説明を読むことができないため。
投稿記事 Posted: 2006年7月31日(月) 12:48
  記事の件名:   引用付きで返信する
「AB5開発中・・・」のトピックは開発者(山本さん)が皆さんに向けてアナウンスしているのですがそこに要望などを書いているので誤解されていると思います。
投稿記事 Posted: 2006年5月29日(月) 19:35
  記事の件名:  開発者アナウンス  引用付きで返信する
開発者からのアナウンス
ABユーザ開発の報告アナウンスのほかに
開発元への今後の要望事項が含まれると言うことでしょうか?
投稿記事 Posted: 2006年5月28日(日) 22:21
  記事の件名:   引用付きで返信する
開発者アナウンスには「AB5開発中…」のトピックが存在することも影響があったと思います。
それがあるからAB(5)への要望も少なからず開発者アナウンスへ流れて行ったのではないでしょうか。
投稿記事 Posted: 2006年5月28日(日) 22:07
  記事の件名:   引用付きで返信する
開発者アナウンスが開発者へのアナウンスと誤解されているのかもしれないので名前を希望さんのようにもう少しわかりやすくする必要があると思います。
投稿記事 Posted: 2006年5月28日(日) 21:18
  記事の件名:  開発者アナウンス  引用付きで返信する
そうですね!たしかに頓珍漢(語弊があるかな)ですね!
「開発者アナウンス」を「開発者からのアナウンス」とか「開発者からのメッセージ」とかにすれば?(また波及をよぶかな?)
超がつく初心者では?開発者に頼りたいのかな?
やはり、やんわり示唆する方法が望ましいのでしょうか?ほかの方はどう思うのでしょうか?
投稿記事 Posted: 2006年5月28日(日) 21:00
  記事の件名:   引用付きで返信する
分類がつかめない投稿ならしょうがないですが、開発者アナウンスはActiveBasic製ソフトウェアなどを紹介する場所だと説明があるので要望は仕様提案にするべきだと思い投稿しました。
投稿記事 Posted: 2006年5月28日(日) 20:28
  記事の件名:  RE:トピックの投稿場所  引用付きで返信する
初心者や分類がつかめない投稿であるならば、投稿はここにと冷たくあしらうわけにはいかないですよね。
簡単な回答が可能ならば回答し、追求を要す投稿内容ならば投稿場所の示唆をするのがよい方法だとおもいます。
投稿記事 Posted: 2006年5月28日(日) 20:20
  記事の件名:  トピックの投稿場所  引用付きで返信する
開発者アナウンスにABへの要望があったりして仕様提案とかぶったりしているのでトピックの投稿場所をはっきりさせたほうがいいと思います。
投稿記事 Posted: 2006年5月28日(日) 11:36

全ての表示時間は UTC+09:00 です


ページ移動:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Japanese translation principally by ocean